Check the translations here.
as Yuko-san pointed out to me, "Tell Me Why? Take Me Faraway" seem to actually mean "tell me, why do you take me faraway?" (you know sometimes their English is plain weird). Carefully examining this song, it seemed to be some sort of a message from the dead to the living, like the guy who sang this song is actually dead and he's singing this to his living girlfriend (or the other way round?). Stay with me:
(first chorus)
Drawing up his memories - seems like his life has already ended and he's recalling EVERYTHING in his lifetime.
Yes no matter how many times he had wanted to tell her, he can only write them all in the last letter since he can't exactly speak to her anymore.
He asked the stillness which is forever rotating (and he is rotating with the stillness too, after he died)...
Tell me, why do you take me faraway from my lover?!
(bridge)
As he collects the lights to light up the life of his lover, he want to give the best to her
Always and forever (by her side)
The silhoutte of passion they once shared might be forgotten one day since he's already dead, but he doesn't want that
Maybe I'm just crazy, but this is the way I like to interprete this song. Just by the thought of it brings me too tears again.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Yes, it's my burpday today. Thanks for your wishes lovelies *muacks*
ON HIATUS
till further notice. I'm fine, I just need a break to pick myself up. About the requests of translations or renditions or whatever I said I'll do, sorry I'm putting those on hold for now. PMs, Emails or SMSs may work if you have anything to tell me, but no promises of replies k?
To those in Arashian.com forum, I can't perform my duties as your mod anymore. Please refer to Eria or other mods if anything occurs. My apologies.
Final favour, for yygall (or anyone who likes this), Diablo Song from Kindaichi OST (the song you hear when you enter this site), Mediafire Download Link. This is only the first track, I'll see if I'll upload the rest of the songs from my CD when I'm back but don't get too hopeful cause it's gonna take a long long time). Meanwhile, please do not distribute anything from my blog without permission (I am not talking about creditting or disclaiming, it's permission). Thank You.
It's been great, will miss you guys awful lot.
*ps: mom, if you ever stumble across this site (I doubt you will anyway), you can't see a whole lot more nonsense here because you're not in my neighbourhood XD XD XD peace.
Tonight, starting at 6:00 P.M. Pacific Daylight Time (that's 1:00 A.M. UTC/GMT), we'll be taking Vox offline for a bit in order to move the service to a brand new home in some bright, shiny new server racks. We don't expect to be offline for more than an hour or two, but we apologize in advance for any inconvenience this may cause.
Thank you for your patience as we continue to invest in Vox's infrastructure!
Update: we've postponed tonight's maintenance, and will let you know when we reschedule. Thanks for your patience!
Last week, we announced the winners of the HP "What Do You Have to Say? Theme Design Contest and promised you we'd make the winning themes available on Vox in the coming weeks. After a little more thought, we decided you shouldn't have to wait a second longer to use these creative and inspiring designs on your blogs, so we made them available for you today. Who says good things only come to those who wait?
Some people have been asking for this for quite some time. Sorry I'm late. Take Me Faraway piano/guitar chord guide is finally done.
As you people know, I am still stuck as a 3rd-Grader after I stopped learning piano for almost 8 years, my theory sucks like hell, I can't write any music sheets, nor do I know how to differentiate G7 from G (or any other 'weirder' chords). I play by ear and the only key I know well is C major/A minor, which, of course, is the easiest of all. So I figured that this is the best I can do to help, adding the chords on top of the lyrics to show when to change chords (though not quite accurately), but it just serves as a guide.
And this piece, is in C major/ A minor key, no surprise there. 'A min' is 'A minor chord', 'F maj' is 'F major chord', while those without 'maj' or 'min' are the ones which i think will sound better if you play that single note alone. You are, of course, encouraged to try out your own chords to improvise it. I made it into a picture, cause I'm afraid the chord placings will run if I copy from the word file and paste it here. Keep clicking on the picture until you come to a page where you see nothing else but the picture, no comment box no nothing, all except for the picture itself. So here it is.
Hope it helps^^///
*Oh here's a bonus^^; a piano rendition on Hana Yori Dango OST - Cloudy Noon. I like this song a lot, it really brings me back to the days when I laughed and cried with the characters lol. Dying to watch HYD Final!
Sorry for the lousy recording quality^^;
*thanks to Yuko-san for proof-reading^^
Take Me Faraway
蒼の光に揺れながら書いた 手紙そっと 風に永久に
ao no hikari ni yure nagara kaita tegami sotto kaze ni towa ni
The letter which was written while trembling in the dim (blue?) light, gently in the wind, in eternity
落ちる雫が過き通るように声は きっと 君のもとへ
ochiru shizuku ga suki tooru you ni koe wa kitto kimi no moto e
As the droplets fall, the sounds will definitely travel to where you are
昨夜見た空は静かに燃えて 太陽と星が導くStory
yuube mita sora wa shizuka ni moete taiyou to hoshi ga michibiku Story
The skies which were seen yesterday evening (or, last night) blazed in silence, it was a story which was guided by the sun and stars
信じた世界は色を取り戻す 気がつけば
shinjita sekai wa iro wo tori modosu ki ga tsukeba
The world I believed in regained its colours as I watched
---
記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
shirusu omoi wo zenbu kanjiteru tsuyoku mune no oku ni
Jotting it down (or, remembering it), I am feeling all the memories which are strongly held at the back of the heart
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
tsutaetakute nando mo kaita kotoba dake wa
No matter how many times I want to tell you, it’s merely the words I wrote
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
tooku ukanderu seiza no you ni shunkan wo egaiteru
Just like the constellation floating afar, painting that very moment (or, living the moment)
巡り巡りゆく静寂に 問いかけた
meguri meguri yuku seijyaku ni toikaketa
To the (extreme) stillness which is forever rotating, I asked
Tell Me Why? Take Me Faraway
---
瞳閉じれば鮮やかに澄んだ記憶 そっと 風に永久に
hitomi tojireba azayaka ni sunda kioku sotto kaze ni towa ni
As I close my eyes, the memories are summoned up in vividness; gently in the wind, in eternity
淡い季節に包めれるような香り きっと 君のもとへ
awai kisetsu ni tsutsumereru you na kaori kitto kimi no moto e
The scent which seemed to be embraced by the brief seasons will definitely travel to where you are
昨夜伝える為に 結だ線は二つのStory
yuube tsutaeru tame ni musunda sen wa futatsu no Story
Last night, so to tell you, I tied the strand to make it a story of two
どんなに世界が変わり始めても 変わらない
donna ni sekai ga kawari hajimete mo kawaranai
No matter how the world starts to change, this is something unchangeable
---
時の奏でる音色信じてる 深く胸に響く
toki no kanaderu neiro shinjiteru fukaku mune ni hibiku
I believe in the tone which time plays, ringing deep inside my heart
伝えたくて何度も 君の心映す
tsutaetakute nando mo kimi no kokoro utsusu
No matter how many times I want to tell you, reflecting your heart
愛を繋いでる最果てに 永遠は生まれてく
ai wo tsunaideru saihate ni eien wa umareteku
As love is being nurtured till the very end, ‘forever’ came into existence
流れ流れゆく旋律に 問いかけた
nagare nagare yuku senritsu ni toikaketa
To the melody which is forever flowing, I asked
Tell Me Why? Take Me Faraway
---
どこにいても どんなときでも
doko ni itemo donna toki demo
No matter where you are, no matter what happens
同じ空 見上げて
onaji sora miagete
Look up to the same skies
光集め 届けたいから
hikari atsume todoketai kara
Collecting the light, because I’d like to convey it
いつまでも
itsumade mo
Till forever more (or, always)
儚い情熱の影 忘れたくはない
hakanai jyounetsu no kage wasuretaku wa nai
The fragile silhouette of passion, I would never want it to be forgotten
---
記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
shirusu omoi wo zenbu kanjiteru tsuyoku mune no oku ni
Jotting it down (or, remembering it), I am feeling all the memories which are strongly held at the back of the heart
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
tsutaetakute nando mo kaita kotoba dake wa
No matter how many times I want to tell you, it’s merely the words I wrote
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
tooku ukanderu seiza no you ni shunkan wo egaiteru
Just like the constellation floating afar, painting that very moment (or, living the moment)
巡り巡りゆく静寂に 問いかけた
meguri meguri yuku seijyaku ni toikaketa
To the (extreme) stillness which is forever rotating, I asked
Tell Me Why? Take Me Faraway
Straight to Video
Now you can share your Flickr videos on your Vox blog!
A few weeks ago, Flickr announced that pro members are now able to share videos of up to 90 seconds in their photostream. Many of you already post photos to your Vox blog directly from your Flickr account, and now we’ve made it so you can do the same with your Flickr videos.
To post a Flickr video to your Vox blog, just follow the same steps you would if you were posting a Flickr photo. (Yes, that means you’ll find your Flickr videos in “Photos,” not “Videos.”)
Not using Flickr to add photos to Vox? Find out how to connect your Flickr account to your Vox account. Plus, using Flickr means you’ll never have to upload a photo twice, or waste valuable storage space!
Around the World with Vox and CupCate
A little over a year ago, we announced that CupCate was one of the Grand Prize winners of the Vox World Tour. A month ago, Cate and her husband, Iain, packed their bags and flew to San Francisco, the first stop of a three-cities-in-fourteen-days vacation.
While they were in SF, Team Vox was lucky enough to have a yummy lunch with Cate and Iain and some of us even made it out for a late night karaoke session at The Mint.
We were also happy to hear, however, that she took some time to enjoy a glass of wine, a roaring fire, and the luxury of utter relaxation.
Then it was off to Tokyo where she saw gorgeous cherry blossoms, the Tokyo Tower and the Sensoji Temple, and even got a special tour around Tokyo with Ayako from Six Apart’s Japan office!
And it wouldn't be a Vox World Tour without Paris in the spring time, decadent French meals, and, of course, the Eiffel Tower.
It sounds like an amazing adventure. Congratulations again to CupCate. We had so much fun with you while you were in SF and we can't wait until your next visit!
It was hard to choose from the 355 entries, but the judges have announced the winners of our month-long "What Do You Have to Say?" theme design contest, sponsored by HP. And the winners are....
And while we know it's not polite to brag, you'll forgive us for a moment while we gush about the fact that the 2nd and 3rd prize winners are both Voxers!
The Second Place theme, “Live and Learn” was submitted by Li Kim Goh, or as you may know her: gollykim. We thought it was pretty cool to hear that Li, “didn't really think about winning, but mainly [entered] just for fun [while also] creating a few new banners for [her] own Vox blog.
When asked why blog design was so important to her, Li answered, ““because it draws readers' attention and makes your blog stand out from the millions of other blogs.” With such a great design, we think Li did just that.
The Third Place winner, Terri, showed off her “funky-fresh style” with her theme, “Vector Drips.” Terri said that having her theme picked made her day. You know what Terri? It made our day too!
The best part of the contest? In the coming weeks, we’ll make all the winning themes available on Vox, TypePad and LiveJournal so that you can use them on your blog!
Thank you to everyone who entered the contest and CONGRATULATIONS to all the winners!
credits: rie:ringo (I’m just checking her English for her^^)
Interview after recording HnA Episode One
―すごく楽しい収録でした!
松本:僕たちも楽しかったです!純粋に知らないことばかり盛りだくさんで。今日の収録だけで、3週間くらいネタには困りませんね(笑)
櫻井:規模も大きいことから身近なことまで・・・・・・。
松本:網羅してたよね!
相葉:今回の収録では、わりと”うわあ~”っていう大きな事が多かった。
二宮:ゲストの人たちの食いつきも良かったですね。
大野:ものすごく面白かった。タメになる番組だなって。
―It was really enjoyable recording!
Matsumoto(Jun): We enjoyed it too! There were plenty of things we never knew, honestly. Only for this recording, I didn't have any difficulties on what to talk for 3 weeks.
Sakurai(Sho): It covers things from large scales to the things which are familiar to us all....
Jun: Everything’s included!
Aiba: In this recording, there were quite a few big things that makes you go like "Uwa~".
Ninomiya(Nino): Guests adapted to the topics quite well too.
Ohno: It was extremely fun. I thought it is benifitial program.
―初回収録が終わって早速ですが、オリスタ読者から”嵐に調査して欲しい秘密”がたくさん寄せられています!
相葉:どれどれ。「なぜ右利きと左利きの人がいるのか?」(新潟県・18歳女性)。
櫻井:あ~、それ不思議なんだけど、僕は足が左利きで、手は右利きなんですよ。ニノは(手も足も)どっちも両利きなんだよね?
二宮:あっ、でも基本は食べる時は左で、書くのは右。
櫻井:どうしてなんだろうね~。
二宮:不思議だよね。
相葉:番組で解明できればいいよね。
松本:さて「一度使ったお札は、どんなところまで流れていくのか?」(山形県・16歳女性)という依頼。これは是非、リーダーに
検証してもらいたいですね。
大野:んっ、何???
松本:ある人がお金を払った時にもらうおつりのお札が、どういうふうに流れて行くのか追跡していく、という・・・・・・。
櫻井:何年くらいかかるのかな。
大野:やってみたいね。
松本:(お札が)同じところに戻ってきたりするのかな?
櫻井:あ~、それ面白いね。
二宮:ゴールがないだろうからね。
―This is right after finishing the first recording (for HnA), there are so many letters from readers of Oricon Style about "the secrets which they want Arashi to research"!
Aiba: Let me see. "Why is that a person is left-handed or right-handed?" (Niigata-ken/18yr/F)
Sho: Ah~, I’m wondering about it, because I'm left-footed and right-handed. Nino is ambidextrous, right?
Nino: Well, but basically I use left hand for eating and right hand for writing.
Sho: Why does it happen?
Nino: It is mysterious.
Aiba: Hopefully we can find out about it through the program.
Jun: The next request is "Where do all the used money go to?" (Yamagata-ken/16yr/F). I must ask Leader to verify it.
Ohno: Um? What???
Jun: When somebody paid money and received the note for change, youn wonder if the note is going anywhere and you track after it...
Sho: How long does it take.
Ohno: I want to try it.
Jun: Is it possible that the note will come back to where it was?
Sho: Ah~,it's interesting.
Nino: Maybe there is no end for it.
―もっと紹介したいのですが、嵐のみなさんへの質問も寄せられていますので。「”メンバーのここが謎”というところは?」(大阪府・16歳女性)
5人:うーん・・・・・・謎かあ~?
櫻井:そういえば今日、楽屋にあるクーラーボックスにチクワが入っていたんですよ。スタッフの人に用意していただいたのか、それとも
松本くんが持ってきて入れたのか?(一同爆笑)。
松本:あの・・・・・・。オレがコンビニに行って買ってきました。
二宮:なるほど~。
櫻井:びっくりした!(クーラーボックスを)開けたらチクワが入ってたから、TBSの方はチクワを用意してくれるのかなと思っちゃって(笑)
二宮:僕が開けた時には、既に1本食べられていましたからね~(笑)。
櫻井:"松本くんの謎"ではなく、”クーラーボックスの謎”でしたね。
―I'd like to introduce more requests but there is also questions headed to Arashi.
"What it the mistery of member?" (Osakafu/16yr/F)
All: Umm......mystery~?
Sho: Well, today, there Chikuwa was something in the cooler-box at the dressing room. I was wondering, "was it the the staffs who prepared it" or "Matsumoto-kun brought it and keep it in there"? (all laugh)
Jun: Well....I went to the convinience store and bought it.
Nino: I seeee~.
Sho: I was surprised! When I opened the cooler-box, there was a chikuwa there, so I thought that it is normal that TBS staffs prepared chikuwa usually (laugh)
Nino: When I open it, one of the chikuwa was already eaten (laugh)
Sho: It is not "a mystery of Matsumoto-kun" but it is a "a mystery of cooler-box".
―松本さんはチクワがお好きなんですか?
5人:(大爆笑)
松本:(照れくさそうに)たまたま、タンパク質を採りたくてチクワを食べてました。だから、すごくチクワが好きなわけではないですよ(笑)
―Does Matsumoto-san likes a chikuwa?
All: (big laugh)
Jun: (self-consciously) it's just happened... I wanted to take protein, so I ate a chikuwa. So it is not that I really like Chikuwa (laugh)
―分かりました(笑)。では、メンバーの謎を・・・・・・。
松本:相葉君が海外に行くと必ずお土産を買ってきてくれるんだけど、なぜか必ず動物の描かれたTシャツを買ってくるんです。この間、
僕も仕事で海外に行ってお土産を買おうと思った時に感じたんだけど、実は、動物が描かれたTシャツを探すのって相当大変なはずなんだよ。
相葉:チョ~探して、空港とかでも買ってますよ!実際なかなかないよ。でも、あたかもそれしか売っていなかったかのように買ってくるの。
二宮:うん。お土産は謎ですね。いろいろ個性が出て。
―I see (laugh) Well, talk about a mystery of member....
Jun: Everytime Aiba-kun goes abroad, he always buy us a souvenir. I don't know why, but he always buys us a T-shirts with animal drawing. The other day, I went overseas for work too, and I felt it when I tried to buy a souvenir... actually it should be really hard to find a T-shirts with animal drawing.
Aiba: I REALLY look for those and I also buy them at the airport too! Actually they are rare, but I buy them and act as if these were the only ones on sale.
Nino: Yes. The souvenir is a mystery. It show different characters....
―では、次の質問です!「今までいちばん楽しかったロケは何ですか?」(東京都・15歳女性)
松本:やっぱり僕は『USO!?ジャパン』(01年4月~03年9月までTBS系で放送されていた嵐出演のバラエティ)での"心霊ロケ”ですね。
櫻井:あれは怖かったな~。
二宮:全然楽しくなかった。
相葉:もう二度とやりたくない(笑)。
櫻井:だって、青木ヶ原樹海のロケで最後の検証スポットまで行ったんですよ。すると、奥から光がみえてきて、一緒にいた心霊者の方が言うわけです。
「櫻井さん、相葉さん大変です!あと30分で魔界への扉が開きます」って(一同大爆笑)。"魔界か~!!魔界はマズイ”って、いまだに謎ですよ~(笑)。
二宮:そこは、この番組でも解明してほしいところではあるかもしれませんよ
櫻井:"魔界への扉”を!?
松本:”ナゾ解明テレビ”ですからね。
相葉:分からないけど、そういうものもこれから出てくるかもしれないよね。
大野:(小さい声で)怖ぇ~。
二宮:大野さんは、楽しかったロケってあるんですか?
大野:やっぱり”USO”の心霊ロケで”髪の毛が伸びる人形”を検証したのね。
スピリチュアルカウンセラーの江原(啓之)さんとお仕事させていただいた時に言われたんだけど、その時の人形の手がひざに憑いていたっていうんだよね。
―So next question! "What is your most enjoyable filming trip?" (Tokyo/15yr/F)
Jun: I’m pretty sure for me that is a filming trip for a psychic phenomenon at "USO! Japan" (TBS Variety show by Arashi 4/01'~9/03').
Sho: That was really scary~
Nino: It wasn't fun at all.
Aiba: I will never do it again (laugh)
Sho: Because we went to verify a spot at the Sea of Trees in Aokigahara. Then the light came out from the depths, and the spiritualist who were there with us said "Now this is serious, Sakurai-san and Aiba-san! In 30 minutes, the door for a place full of demons will open" (all big laugh) saying "a place full of demons~!!A place full of demons is bad" and it is still a mystery (laugh)
Nino: It might be the thing this program(HnA) will require you to make it clear.
Sho: About "the door to the place full of demons"!?
Jun: Because it is a TV show to make a mystery clear.
Aiba: I'm not sure but maybe these topics will come out.
Ohno: ( in a low voice) scary~.
Nino: Have you had any enjoyable filmimg trip before, Ohno-san?
Ohno: I'm pretty sure I had... I verified "hair grow long doll" in the a filming trip for a psychic phenomenon at "USO". When I worked with the spiritual counselor, Ehara (Hiroyuki) told me that the hand of the doll was possessed to my knee.
―えっ~!!!
二宮:それが原因で、大野さんはずっと、ひざにコルセットみたいなサポーターをしながらライヴしていたんですね?
松本:そういえばしてたね、サポーター。
大野:5年くらい憑いてたらしい。
―Eeehhhhh~!!
Nino: Because of it, Ohno-san was wearing a corset-type knee supporter for a long time even while doing live concerts.
Jun: Now that you’ve mentioned it, I remember you were wearing a supporter.
Ohno: It was possessed for about 5years.
―すごいですね・・・・・・。
相葉:すごいよな~。
二宮:でも、良かったよね。
―It's incredible, isn't it....
Aiba: Yeah it is
Nino: But it was good to he found out about it
―大野さんのひざは治ったんですか?
大野:うん。結構長くかかったけど。
―Is Ohno-san's knee cured now?
Ohno: Yep, it took so long for it.
---------------------------------------------------------------------
Denise: I have a hentai question for Arashi too (highlight to view):
So where do all the used sanitary pads go to?
Aaaah!! Don't hit me!!! I'm just being curious here! ^^;
Are you going to be in New York City this weekend? If so, you won't want to miss the Billion Dollar Babes Spring Sale! We told you all about our favorite nationwide sample sale a few weeks ago, but we wanted to send out a quick reminder that this Friday, April 25th and Saturday, April 26th, you can save up to 80% on over 40 amazing designers at the NYC Spring Sale. This is a shopping experience you do not want to miss. Trust us.
Plus, the fabulous ladies at Billion Dollar Babes have a very special offer exclusively for Vox shop-a-holics. Visit http://www.bdbinvite.com/ and enter voxvip in the promo code box to receive an early start time and first look at the sale!
Not going to be in NYC? Don't worry... You can still make the L.A. sale (May 30th - 31st) or the S.F. sale (June 6th - June 7th)!
We've been up to some pretty amazing stuff at Six Apart, and our latest launch is one of the most exciting yet. Yesterday, Six Apart announced we are adding a host of social media services for paying customers, including helping customers monetize their blogs, design and template assistance, and helping VIP bloggers build their audience and visibility.
As anyone who surfs the web knows, blogging has erupted into a mainstream communications technology, and at Six Apart we want to provide our customers with everything they need to ensure their blog is a success. This means offering complete solutions and services that complement the outstanding technology on which we pride ourselves.
You're probably wondering what this means for Voxers. Since Vox is a free, advertising-supported service, the program isn't available on Vox. However, if you've ever thought about starting a blog on which you could potentially make money, now is definitely the time! Find out more about how to sign up for a TypePad account and take part in our advertising program tailor made for bloggers. And since you can cross-post directly from Vox to TypePad, you can keep your Vox blog (and all of your neighbors), and still participate in the program!
Six Apart is a company full of bloggers who are passionate about making blogging better for everyone, which puts us in a unique, and pretty cool position to actually dig in and do so. Think you'd like to work at a place like this? You're in luck. We're now hiring in New York City and San Francisco.